Andiamo!
Speaker:Parlami di te.
Speaker:Pověz mi o sobě.
Speaker:Considero la vita come il mio negozio di giocattoli.
Speaker:Beru život jako své hračkářství.
Speaker:Meglio chiedere il permesso che il perdono.
Speaker:Je lepší požádat o svolení než o odpuštění.
Speaker:Solo attraverso l'errore impariamo.
Speaker:Pouze chybou se učíme.
Speaker:E per osservazione. Errore e osservazione. Osserva di più!
Speaker:A pozorováním. Chyba a pozorování. Více pozorujte!
Speaker:Ora posso solo chiedere perdono.
Speaker:Teď mohu jen požádat o odpuštění.
Speaker:Il modo in cui ci sentiamo riguardo a qualcosa è spesso determinato dalla storia che ci raccontiamo al riguardo.
Speaker:To, jak se k něčemu cítíme, je často určeno příběhem, který si o tom vyprávíme.
Speaker:La storia che le persone ci raccontano di se stesse ci dice poco su chi sono e molto su chi vogliono farci credere che siano.
Speaker:Příběh, který nám o sobě lidé vyprávějí, nám říká málo o tom, kým jsou, a hodně o tom, kdo chtějí, abychom jim věřili.
Speaker:La capacità di ritardare la gratificazione è un fattore predittivo del successo nella vita.
Speaker:Schopnost oddálit uspokojení je prediktorem úspěchu v životě.
Speaker:Lascio l'ultimo boccone di qualcosa di gustoso per rendere il me futuro l'amore attuale.
Speaker:Nechám poslední sousto něčeho chutného, aby budoucnost-já miluji současné-mě.
Speaker:La gratificazione ritardata all’estremo non è gratificazione.
Speaker:Extrémní opožděné uspokojení není žádné uspokojení.
Speaker:Se non puoi essere felice con un caffè, non puoi essere felice con uno yacht.
Speaker:Když nemůžete být spokojeni s kávou, nemůžete být spokojeni s jachtou.
Speaker:La prima regola per vincere la partita è smettere di muovere i pali
Speaker:Prvním pravidlem vítězství ve hře je přestat pohybovat brankami
Speaker:Tutto dovrebbe essere reso il più semplice possibile, ma non più semplice.
Speaker:Vše by mělo být co nejjednodušší, ale ne jednodušší.
Speaker:Preferirei avere domande a cui non è possibile rispondere piuttosto che risposte a cui non è possibile mettere in discussione.
Speaker:Raději budu mít otázky, na které nelze odpovědět, než odpovědi, které nelze zpochybnit.
Speaker:La mia mente è composta da un elefante e un cavaliere.
Speaker:Moje mysl se skládá ze slona a jezdce.
Speaker:Solo facendo cose che non piacciono all'elefante saprò se il cavaliere ha il controllo.
Speaker:Pouze tím, že budu dělat věci, které slon nemá rád, poznám, jestli má jezdec kontrolu.
Speaker:Termino ogni doccia calda con 1 minuto di acqua fredda.
Speaker:Každou horkou sprchu končím 1 minutou studené vody.
Speaker:L'elefante non vuole mai farlo, il cavaliere lo vuole sempre.
Speaker:Slon to nechce dělat nikdy, jezdec to dělá vždycky.
Speaker:La disciplina è l’atto di dimostrare a te stesso che puoi fidarti di te stesso.
Speaker:Disciplína je akt, kterým si dokazujete, že si můžete věřit.
Speaker:La disciplina è libertà.
Speaker:Disciplína je svoboda.
Speaker:La disciplina deve essere praticata, in piccoli e grandi modi.
Speaker:Disciplína se musí cvičit, v malých i velkých věcech.
Speaker:L’autostima è una montagna fatta di strati di vernice.
Speaker:Sebevědomí je hora tvořená vrstvami barev.
Speaker:Non tutto deve essere così serio.
Speaker:Ne všechno musí být tak vážné.
Speaker:Quando porti il divertimento, il mondo lo apprezza.
Speaker:Když přinášíte zábavu, svět to ocení.
Speaker:Hai mai pensato a quanto sarebbe spaventoso l'oceano se i pesci potessero urlare?
Speaker:Přemýšleli jste někdy o tom, jak děsivý by byl oceán, kdyby ryby mohly křičet?